【実感】犬も歩けば棒に当たる論で外歩けばファミマあるやろと思ってたら意外にない
Notices by ( ᐛ) まりなっピ (sasanquaneuf@qiitadon.com), page 58
-
ひなた☀︎ (hinata_san@qiitadon.com)'s status on Sunday, 21-Oct-2018 18:22:19 JST
ひなた☀︎
-
( ᐛ) まりなっピ (sasanquaneuf@qiitadon.com)'s status on Sunday, 21-Oct-2018 19:10:39 JST
( ᐛ) まりなっピ
だからログどころか、画面に表示される英語のメッセージすら何も読まず、質問サイトで質問したりするわけですね。でも、そういう人を業界3年目とか5年目とかの触れ込みで売り込むSESという名前の業態もあります。
N年目という肩書きは、ジャパニーズエンジニアの世界では色々な意味であてにならないです。 -
ぽむ (pompom@qiitadon.com)'s status on Sunday, 21-Oct-2018 19:07:36 JST
ぽむ
なるほど。突然情報系の人になるのか。言語とかそういう問題ではないな…
-
( ᐛ) まりなっピ (sasanquaneuf@qiitadon.com)'s status on Sunday, 21-Oct-2018 19:05:59 JST
( ᐛ) まりなっピ
ジャパニーズエンジニアの世界というのは、エンジニアの世界(海外ではエンジニアとは情報系の学位がある人のこと)や学究の世界とは異なり、何も知識を持たない人がいきなり仕事してたりするので、専門家に当てはまることが結構あてはまらないですね。。。
-
ぽむ (pompom@qiitadon.com)'s status on Sunday, 21-Oct-2018 19:00:28 JST
ぽむ
英語ってどれくらいできないと読めないのかしら?知り合いでTOEIC300点台の人、自分の専門分野の論文なら読めるらしい。誰でも読めるのでは?
-
ぽむ (pompom@qiitadon.com)'s status on Sunday, 21-Oct-2018 18:56:53 JST
ぽむ
数週間前に会社としての公式文書をとんでもない英訳にされてしまい、休日出勤して全部やり直した事件があったのだが、先日プロに金を払って翻訳してもらっていたと知って驚愕した。
-
( ᐛ) まりなっピ (sasanquaneuf@qiitadon.com)'s status on Sunday, 21-Oct-2018 18:51:31 JST
( ᐛ) まりなっピ
チュートリアルとかドキュメントは日本語あっても、ログは英語しか出ないし、そもそも変数名も関数名も例外名も全部、多くの場合は英語だと思うし
-
( ᐛ) まりなっピ (sasanquaneuf@qiitadon.com)'s status on Sunday, 21-Oct-2018 18:49:54 JST
( ᐛ) まりなっピ
英語問題は、結局は下に合わせるか上に合わせるかという話になりがち。
現実的に周囲の人が英語見ないとすると、それはそうなんだろうけど、それはその人たちのレベルが低いか、あるいはやり方の筋がとても悪いと思わざるを得ない。
新人にあたる人たちなら、やるように言うしかないし、ある程度技術あるとされる人でもそうだったら、環境を変える事を考えた方が良いかもしれない。最悪google翻訳とかを使いながらでも、英語だからという理由で公式読めないのはほんとまずいと思う。 -
シフィ (siphiliarn@qiitadon.com)'s status on Sunday, 21-Oct-2018 16:17:40 JST
シフィ
英語だからみたいなのは辞書引きながら英語を読んだ方がいいです(weblioがおすすめです)。
メジャーバージョンアップしたりしてAPIに変更が入ったり、なんか有力な関連ライブラリが出た時に必ずしも本が出るとは限らないので。それに本が出るまでには半年から1年とか掛かるので、ライブラリ/FWの進化速度次第では本が出た時点で既に内容が過去の物だったりする事もあります。
-
ぽむ (pompom@qiitadon.com)'s status on Sunday, 21-Oct-2018 16:43:16 JST
ぽむ
本当に困ったら英語くらい読むでしょ。
-
レンタルなんかする人 (inabajunmrrrrrrrr@qiitadon.com)'s status on Sunday, 21-Oct-2018 16:43:30 JST
レンタルなんかする人
難しいラインだなあと思っていてその辺の葛藤の結果翻訳そのものが悪である的な過激派もいてその気持ちもわからんでもない感じのあれになっている
英語できないのにエンジニアになるな的なあれも理解できるんだけどそれを言い出すとキリがないのでなるべくできるようになろうね的な
ただ公式ドキュメントを読まない側に合わせるのは実際無理だよねって思ってるし公式ドキュメントに日本語がないけどみんな使ってるツールとかFWとか普通にいっぱいあるよねっていう
-
レンタルなんかする人 (inabajunmrrrrrrrr@qiitadon.com)'s status on Sunday, 21-Oct-2018 16:31:55 JST
レンタルなんかする人
英語読めないのは結構辛いので無理してでもなんとかした方がよい
まじで全然読めないならエンジニアリングよりも先に英語を勉強した方が良さそう
というようなことを思っているので最近英語を真面目に勉強している(エンジニアリングは真面目に勉強してない)
-
paihu@qiitadon.com's status on Sunday, 21-Oct-2018 16:37:38 JST
paihu
英語読めたほうがいいですよねぇと思いつつ、
teratailなんかで英語のオフィシャルなドキュメントにリンクはって回答してる(詳しくはリンク先を読んでとちゃんと書いている)のに、はられたリンク全く読まずにコメント返してくださる方が多すぎるので
英語ドキュメントを読んでくださいというのは無理なのではないかと思っていますが、実際どうなんでしょう。多少古くても日本語ドキュメントあった方がいいのかな?と思いつつ、それはそれで
ちょっと前のdjangoの日本語ドキュメントがとても古いまま止まっているのに英語ドキュメント読まずにうまく動きません的な質問があふれていたりして、ホント、難しいなぁって。 -
( ᐛ) まりなっピ (sasanquaneuf@qiitadon.com)'s status on Sunday, 21-Oct-2018 15:26:41 JST
( ᐛ) まりなっピ
しっかり書いてある本ならいいけど、公式チュートリアル-αだったりするので全く意味がわからない事もある...
最近のものは公式見るのが一番よさそう(FW習得) -
シフィ (siphiliarn@theboss.tech)'s status on Sunday, 21-Oct-2018 14:55:07 JST
シフィ
ライブラリやフレームワークの使い方を学ぶのに本を買うというのが意味不明に感じる今日この頃 #theboss_tech
-
( ᐛ) まりなっピ (sasanquaneuf@qiitadon.com)'s status on Sunday, 21-Oct-2018 15:18:42 JST
( ᐛ) まりなっピ
趣味は不審死、特技は死別かな。
-
レンタルなんかする人 (inabajunmrrrrrrrr@qiitadon.com)'s status on Sunday, 21-Oct-2018 15:17:59 JST
レンタルなんかする人
趣味は死別で特技は殺人?
-
( ᐛ) まりなっピ (sasanquaneuf@qiitadon.com)'s status on Sunday, 21-Oct-2018 14:09:05 JST
( ᐛ) まりなっピ
男→あほ 腰抜け あほかつ腰抜け
女→真の男
こうですがわかりません -
( ᐛ) まりなっピ (sasanquaneuf@qiitadon.com)'s status on Sunday, 21-Oct-2018 13:46:40 JST
( ᐛ) まりなっピ
趣味は結婚、特技は離婚という表記を見て、大体の場合は趣味が結婚なら特技離婚になるなあと思っていたら、死別が存在するとの指摘を受けてしまった
趣味は結婚、特技は死別
こわE -
ぽむ (pompom@qiitadon.com)'s status on Sunday, 21-Oct-2018 13:01:35 JST
ぽむ