WebUI 管理画面の新 Federation ページの翻訳悩み中。
Conversation
Notices
-
Maya Minatsuki :neko_smiley: (mayaeh@taruntarun.net@taruntarun.net)'s status on Thursday, 10-Jan-2019 10:41:36 JST Maya Minatsuki :neko_smiley: -
Maya Minatsuki :neko_smiley: (mayaeh@taruntarun.net@taruntarun.net)'s status on Thursday, 10-Jan-2019 10:42:53 JST Maya Minatsuki :neko_smiley: 後半の画像のページはこのアカウントの詳細ページと統一性出したいと思いさっきの訳にしたけど、悩ましすぎる
-
Maya Minatsuki :neko_smiley: (mayaeh@taruntarun.net@taruntarun.net)'s status on Thursday, 10-Jan-2019 10:44:58 JST Maya Minatsuki :neko_smiley: むしろ「被フォロー」「フォロー中」「ブロック中」「レポート」にした方がいいかなとも思うけどどうだろう?
-
Maya Minatsuki :neko_smiley: (mayaeh@taruntarun.net@taruntarun.net)'s status on Thursday, 10-Jan-2019 10:45:48 JST Maya Minatsuki :neko_smiley: フォロワー数 フォロー数 はこの場合意味が通じにくくないか?と思う
-
Maya Minatsuki :neko_smiley: (mayaeh@taruntarun.net@taruntarun.net)'s status on Thursday, 10-Jan-2019 10:47:10 JST Maya Minatsuki :neko_smiley: あと、"us" "them" を除去して意味通じるか?誤解されないか?も悩ましいところ。
要は自インスタンス・相手インスタンスの意味 -
Maya Minatsuki :neko_smiley: (mayaeh@taruntarun.net@taruntarun.net)'s status on Thursday, 10-Jan-2019 10:48:55 JST Maya Minatsuki :neko_smiley: あと "known accounts" を「既知のアカウント数」としたのも悩ましいところ。
「個のアカウント」とするか悩んだけど個数で数えたくなかった -
Maya Minatsuki :neko_smiley: (mayaeh@taruntarun.net@taruntarun.net)'s status on Thursday, 10-Jan-2019 10:49:30 JST Maya Minatsuki :neko_smiley: ただの「アカウント数」とすると認知されていない数について誤解を招きそうでううむ
-
ぜま:kurage_blue:クラゲ丼鯖缶 (yi0713@kurage.cc@kurage.cc)'s status on Thursday, 10-Jan-2019 11:03:10 JST ぜま:kurage_blue:クラゲ丼鯖缶 @mayaeh これは難解ですね… 「Followed by them=2」というのを「フォロワー数」にすると先方が2人いるように思えるけどそうとは限らないんですよね?「them」が1人で「us」2人をフォローしているパターンもありそうな。
「被フォロー合計」「フォロー合計」とか? -
Maya Minatsuki :neko_smiley: (mayaeh@taruntarun.net@taruntarun.net)'s status on Thursday, 10-Jan-2019 11:09:37 JST Maya Minatsuki :neko_smiley: @yi0713 です、数とするとおかしく感じますよね‥
ありがとうございます! -
Maya Minatsuki :neko_smiley: (mayaeh@taruntarun.net@taruntarun.net)'s status on Thursday, 10-Jan-2019 13:00:18 JST Maya Minatsuki :neko_smiley: 翻訳悩み中。
ぜまさんの案を採用させてもらいましたが、どうでしょうか? ( 感謝です -
Maya Minatsuki :neko_smiley: (mayaeh@taruntarun.net@taruntarun.net)'s status on Thursday, 10-Jan-2019 14:24:39 JST Maya Minatsuki :neko_smiley: ところで WebUI 管理画面「モデレーション」内の「既知のインスタンス」ですが、原文では "Federation" です。
合わせて「フェデレーション」にした方がいいですか?
それとも今のままの方が分かりやすくていいですか?
( 中身の機能は自インスタンスが認知しているインスタンス一覧とドメインブロックです -
Maya Minatsuki :neko_smiley: (mayaeh@taruntarun.net@taruntarun.net)'s status on Thursday, 10-Jan-2019 15:03:50 JST Maya Minatsuki :neko_smiley: 制限ありの方 ( ドメインブロック ) の翻訳どうでしょう?
-