Conversation
Notices
-
Daily reminder that Unicode is bloat and ISO 8859-2 is inappropriate for Polish despite being standard due to inappropriate punctuation glyphs available. ASCII quotations are not permissible. Thankfully the Baltic encoding has full Polish coverage.
1585546350.png
-
@tuxcrafting here's byte-length of my work e-mail from last week, it is a bit on the short side. One file is encoded as UTF-8, the other as ISO 8859-13. See what I mean? :rokalife:
1585546648.png
-
@amerika @tuxcrafting like forth
-
@amerika @tuxcrafting that is acceptable if you also accept ALGOL 60.
-
@amerika @tuxcrafting fine.
-
@tuxcrafting UTF-8 is US-ASCII with extra latches for switching to multibyte mode. There is no benefit to using it if you're either:
- writing a text in English only (but then why the fuck would you not declare it as ASCII in the first place?!)
- not mixing characters or glyphs from a different 8bit single-byte encoding
. For a document or e-mail written purely in, say, Polish, using Unicode is just harmful. A proper declaration of a charset is sufficient and certainly more elegant a solution than fucking Unicode :rokalife: