@mayuutann i'm sorry for bothering..
How do I say this?- 良い- なりました- そう
@mayuutann i'm sorry for bothering..
How do I say this?- 良い- なりました- そう
@snowyfox "元気になったみたいです" is more natural. :blobderpy:
@mayuutann thank you :blobreach: I will remember to say it that way!
also, will 「元気そうになった」 work ?
@mayuutann Mm.. but I want to say: it *seems* like it has become better, but it didn't necessarily actually become better
something like 「良くなりましたみたい」
@snowyfox "良くなったみたいです" is more natural. :blobderpy:
@snowyfox I don't know what's the context tho, we usually say "良くなりました" or "そのように良くなりました" in this case, maybe. :thinknumb:
@mayuutann If I say 「よくなりそう」 I lose past tense, and if I say 「そうになりました」 I don't know how to combine with 良い
@snowyfox anytime~~ :blobthumbsup:
@mayuutann I'm so sorry for bothering.. Thank you for taking the time...
senooken JP Social is a social network, courtesy of senooken. It runs on GNU social, version 2.0.2-beta0, available under the GNU Affero General Public License.
All senooken JP Social content and data are available under the Creative Commons Attribution 3.0 license.