senooken JP Social
  • FAQ
  • Login
senooken JP Socialはsenookenの専用分散SNSです。
  • Public

    • Public
    • Network
    • Groups
    • Popular
    • People

Conversation

Notices

  1. とねぢ @Minoh-don(ash) (toneji@minohdon.jp)'s status on Monday, 04-Jan-2021 03:13:02 JST とねぢ @Minoh-don(ash) とねぢ @Minoh-don(ash)

    To the Fedizens.I have a question. May you tell me about?I'm a Buddhist. I like many phrases of the text of Buddhism.The phrase I like best is "諸行無常(shogyo mujyo)." But I can't translate it to English well. Very difficult.So I tried to translate. May you tell me which the phrase is best?

    Everything is evanescentNothig is permanentEverything is changing

    Thank you.

    In conversation Monday, 04-Jan-2021 03:13:02 JST from minohdon.jp permalink
    • jackytang@pawoo.net's status on Monday, 04-Jan-2021 03:18:35 JST Jackytang Jackytang
      in reply to

      @toneji 常は無常

      In conversation Monday, 04-Jan-2021 03:18:35 JST permalink
    • とねぢ @Minoh-don(ash) (toneji@minohdon.jp)'s status on Monday, 04-Jan-2021 03:18:35 JST とねぢ @Minoh-don(ash) とねぢ @Minoh-don(ash)
      in reply to
      • Jackytang

      @Jackytang Please in English.

      In conversation Monday, 04-Jan-2021 03:18:35 JST permalink
    • バツ子(痛いの痛いの飛んでけ;; (shmibs@tomo.airen-no-jikken.icu)'s status on Monday, 04-Jan-2021 03:22:00 JST バツ子(痛いの痛いの飛んでけ;; バツ子(痛いの痛いの飛んでけ;;
      in reply to
      @toneji https://en.wikipedia.org/wiki/This_too_shall_pass
      In conversation Monday, 04-Jan-2021 03:22:00 JST permalink

      Attachments

      1. Domain not in remote thumbnail source whitelist: login.wikimedia.org
        This too shall pass
        "This too shall pass" (Persian: این نیز بگذرد, romanized: īn nīz bogzarad) is a Persian adage translated and used in multiple languages. It reflects on the temporary nature, or ephemerality, of the human condition. The general sentiment is often expressed in wisdom literature throughout history and across cultures, although the specific phrase seems to have originated in the writings of the medieval Persian Sufi poets. It is known in the Western world primarily due to a 19th-century retelling of Persian fable by the English poet Edward FitzGerald. It was also notably employed in a speech by Abraham Lincoln before he became the sixteenth President of the United States. History An early English citation of "this too shall pass" appears in 1848: When an Eastern sage was desired by his sultan to inscribe on a ring the sentiment which, amidst the perpetual change of human affairs, was most descriptive of their real tendency, he engraved on it the words : — "And this, too, shall...
    • とねぢ @Minoh-don(ash) (toneji@minohdon.jp)'s status on Monday, 04-Jan-2021 03:26:44 JST とねぢ @Minoh-don(ash) とねぢ @Minoh-don(ash)
      in reply to
      • バツ子(痛いの痛いの飛んでけ;;

      @shmibs Thank you!It's good imformation for me.

      memento moriorInpermanensemay be good translation for "諸行無常."

      https://en.wikipedia.org/wiki/Impermanence

      In conversation Monday, 04-Jan-2021 03:26:44 JST permalink

      Attachments

      1. Domain not in remote thumbnail source whitelist: upload.wikimedia.org
        Impermanence
        Impermanence, also known as the philosophical problem of change, is a philosophical concept addressed in a variety of religions and philosophies. In Eastern philosophy it is best known for its role in the Buddhist three marks of existence. It is also an element of Hinduism. In Western philosophy it is most famously known through its first appearance in Greek philosophy in the writings of Heraclitus and in his doctrine of panta rhei (everything flows). In Western philosophy the concept is also called becoming. Indian religion The Pali word for impermanence, anicca, is a compound word consisting of "a" meaning non-, and "nicca" meaning "constant, continuous, permanent". While 'nicca' is the concept of continuity and permanence, 'anicca' refers to its exact opposite; the absence of permanence and continuity. The term is synonymous with the Sanskrit term anitya (a + nitya). The concept of impermanence is prominent in Buddhism, and it is also found in various schools of Hinduism and Jainism. The term also appears in the Rigveda. Buddhism...
    • jackytang@pawoo.net's status on Monday, 04-Jan-2021 03:33:12 JST Jackytang Jackytang
      in reply to

      @toneji universe is chaos(Don't be so serious ????

      In conversation Monday, 04-Jan-2021 03:33:12 JST permalink
    • とねぢ @Minoh-don(ash) (toneji@minohdon.jp)'s status on Monday, 04-Jan-2021 03:33:12 JST とねぢ @Minoh-don(ash) とねぢ @Minoh-don(ash)
      in reply to
      • Jackytang

      @Jackytang Oh, good translation!

      In conversation Monday, 04-Jan-2021 03:33:12 JST permalink
    • バツ子(痛いの痛いの飛んでけ;; (shmibs@tomo.airen-no-jikken.icu)'s status on Monday, 04-Jan-2021 03:36:22 JST バツ子(痛いの痛いの飛んでけ;; バツ子(痛いの痛いの飛んでけ;;
      in reply to
      @toneji if you want latin, thenquod sumus hoc eritishttps://en.wikipedia.org/wiki/Capuchin_Crypthttps://en.wikipedia.org/wiki/Danse_Macabre
      In conversation Monday, 04-Jan-2021 03:36:22 JST permalink
    • バツ子(痛いの痛いの飛んでけ;; (shmibs@tomo.airen-no-jikken.icu)'s status on Monday, 04-Jan-2021 03:37:37 JST バツ子(痛いの痛いの飛んでけ;; バツ子(痛いの痛いの飛んでけ;;
      in reply to
      • バツ子(痛いの痛いの飛んでけ;;
      @toneji or biblical: https://www.biblehub.com/ecclesiastes/3-20.htm
      In conversation Monday, 04-Jan-2021 03:37:37 JST permalink

      Attachments

      1. Domain not in remote thumbnail source whitelist: biblehub.com
        Ecclesiastes 3:20 All go to one place; all come from dust, and all return to dust.
    • とねぢ @Minoh-don(ash) (toneji@minohdon.jp)'s status on Monday, 04-Jan-2021 03:45:07 JST とねぢ @Minoh-don(ash) とねぢ @Minoh-don(ash)
      in reply to
      • バツ子(痛いの痛いの飛んでけ;;

      @shmibs Excuse me.How to use this site?

      In conversation Monday, 04-Jan-2021 03:45:07 JST permalink
    • バツ子(痛いの痛いの飛んでけ;; (shmibs@tomo.airen-no-jikken.icu)'s status on Monday, 04-Jan-2021 03:56:29 JST バツ子(痛いの痛いの飛んでけ;; バツ子(痛いの痛いの飛んでけ;;
      in reply to
      @toneji reading words?
      In conversation Monday, 04-Jan-2021 03:56:29 JST permalink
    • とねぢ @Minoh-don(ash) (toneji@minohdon.jp)'s status on Monday, 04-Jan-2021 03:57:16 JST とねぢ @Minoh-don(ash) とねぢ @Minoh-don(ash)
      in reply to
      • バツ子(痛いの痛いの飛んでけ;;

      @shmibs search words or phrases.

      In conversation Monday, 04-Jan-2021 03:57:16 JST permalink

Feeds

  • Activity Streams
  • RSS 2.0
  • Atom
  • Help
  • About
  • FAQ
  • TOS
  • Privacy
  • Source
  • Version
  • Contact

senooken JP Social is a social network, courtesy of senooken. It runs on GNU social, version 2.0.2-beta0, available under the GNU Affero General Public License.

Creative Commons Attribution 3.0 All senooken JP Social content and data are available under the Creative Commons Attribution 3.0 license.