senooken JP Social
  • FAQ
  • Login
senooken JP Socialはsenookenの専用分散SNSです。
  • Public

    • Public
    • Network
    • Groups
    • Popular
    • People

Conversation

Notices

  1. augustus pugin ? (augustus@shitposter.club)'s status on Friday, 19-Feb-2021 05:36:23 JST augustus pugin ? augustus pugin ?
    japan bros女子 = girl好 = likeis there any semantic significance of using the same characters for different words, or is there total semantic separation between them and its just a coincidence
    In conversation Friday, 19-Feb-2021 05:36:23 JST from shitposter.club permalink
    • バツ子(痛いの痛いの飛んでけ;; (shmibs@tomo.airen-no-jikken.icu)'s status on Friday, 19-Feb-2021 05:36:20 JST バツ子(痛いの痛いの飛んでけ;; バツ子(痛いの痛いの飛んでけ;;
      in reply to
      • lain
      @lain @augustus talking bf yesterday, 継父, stepfatherme "the father who gives you string and rice, コクコクhe "and a right angled ruler XDme "ah, hope he doesn't beat you with ????
      In conversation Friday, 19-Feb-2021 05:36:20 JST permalink
    • lain (lain@lain.com)'s status on Friday, 19-Feb-2021 05:36:23 JST lain lain
      in reply to
      @augustus depends on the work, but here it's pretty obvious, 女 is 'woman' and 子 is 'child', so the combo is 'like'. but many also make no sense at all as a combination and use one part of the semantics and another part for the pronunciation (that's happening here as well but a good combo has been selected that makes sense both ways).also check out 姦
      In conversation Friday, 19-Feb-2021 05:36:23 JST permalink

Feeds

  • Activity Streams
  • RSS 2.0
  • Atom
  • Help
  • About
  • FAQ
  • TOS
  • Privacy
  • Source
  • Version
  • Contact

senooken JP Social is a social network, courtesy of senooken. It runs on GNU social, version 2.0.2-beta0, available under the GNU Affero General Public License.

Creative Commons Attribution 3.0 All senooken JP Social content and data are available under the Creative Commons Attribution 3.0 license.