Conversation
Notices
-
バツ子(痛いの痛いの飛んでけ;; (shmibs@tomo.airen-no-jikken.icu)'s status on Sunday, 02-Jan-2022 00:47:34 JST バツ子(痛いの痛いの飛んでけ;; new years wish is ban saying "pfp", because that's like german or something you weirdsacceptable alternatives start with /a/, like avatar and アイコン -
バツ子(痛いの痛いの飛んでけ;; (shmibs@tomo.airen-no-jikken.icu)'s status on Sunday, 02-Jan-2022 01:13:12 JST バツ子(痛いの痛いの飛んでけ;; @matana アイコン != icon; they are different words, just like "profile picture" might be common english translation for german "pfp" doesn't mean they're same -
????ɐuɐʇɐɯ???? (matana@gameliberty.club)'s status on Sunday, 02-Jan-2022 01:13:13 JST ????ɐuɐʇɐɯ???? @shmibs and "icon" doesn't even start with "a"
-
????ɐuɐʇɐɯ???? (matana@gameliberty.club)'s status on Sunday, 02-Jan-2022 01:13:15 JST ????ɐuɐʇɐɯ???? @shmibs but of course, because アイコン is so much easier to read, not like this pesky "german"
(it means "profile picture")
-
バツ子(痛いの痛いの飛んでけ;; (shmibs@tomo.airen-no-jikken.icu)'s status on Sunday, 02-Jan-2022 01:20:20 JST バツ子(痛いの痛いの飛んでけ;; @matana so loan word "pfp" counts as english now, but アイコン isn't "real" japanese? it just sounds like english imperialism... -
????ɐuɐʇɐɯ???? (matana@gameliberty.club)'s status on Sunday, 02-Jan-2022 01:20:21 JST ????ɐuɐʇɐɯ???? @shmibs as in icon != icon, this is not a translation, this is a loan word, and if you loaned a word you should at least the very least respect its origin imo
-
????ɐuɐʇɐɯ???? (matana@gameliberty.club)'s status on Sunday, 02-Jan-2022 01:20:22 JST ????ɐuɐʇɐɯ???? @shmibs :lul: it's not German, "pfp" is literally short for "ProFile Picture"
-