わろた。落語かよ。
> なので『9時10分前には集合するように』と言ったら、キョトンとした顔をされてしまって。ま、まさかと思いつつ『8時50分に来るのよ』と念押ししたんです。そしたら、『あ、そういうこと』って。もう、わけが分かりません
9時10分前を理解できない若手を生んだ日本語軽視のツケ:日経ビジネス電子版 https://business.nikkei.com/atcl/seminar/19/00118/00049/
わろた。落語かよ。
> なので『9時10分前には集合するように』と言ったら、キョトンとした顔をされてしまって。ま、まさかと思いつつ『8時50分に来るのよ』と念押ししたんです。そしたら、『あ、そういうこと』って。もう、わけが分かりません
9時10分前を理解できない若手を生んだ日本語軽視のツケ:日経ビジネス電子版 https://business.nikkei.com/atcl/seminar/19/00118/00049/
@acid_rain 笑えないかも。俺それ言われたら、マジに9時頃に行くかも。そもそも、8時50分集合の意味で9時10分前なんて言い回しする方が珍しい。
@otakuman まぁ伝え方が悪いのは確かですねぇ。ただまぁ、元記事によれば9時開始って前提があってのことのようなので、10分遅刻できる、って解釈は無理があるかなぁ、と個人的には思いました。
senooken JP Social is a social network, courtesy of senooken. It runs on GNU social, version 2.0.2-beta0, available under the GNU Affero General Public License.
All senooken JP Social content and data are available under the Creative Commons Attribution 3.0 license.