あなたは「タイマー」派ですか? 「タイマ」派ですか?
Conversation
Notices
-
やきたま :sabakan: (yakitama@mstdn.yakitamago.info)'s status on Thursday, 20-Sep-2018 17:43:19 JST やきたま :sabakan: - せのお (妹尾 賢) likes this.
- 4/30 21:00 JST: self-destruct repeated this.
-
やきたま :sabakan: (yakitama@mstdn.yakitamago.info)'s status on Thursday, 20-Sep-2018 17:46:22 JST やきたま :sabakan: 「モーター」とか「スピーカー」とか、そういうカタカナ語の長音表記ルールは、めんどくさいのでざっくり言うけど昔は最後の伸ばしは削除して表記が正しかったのだけど、今は削除しないのが正しいになっているはず。一般ユーザーに関係のあるところだと、Windows XP まで「フォルダ オプション」だったのが、Windows 7 から「フォルダー オプション」に変わってて、その表記ルールを反映したものだったと記憶していますね。
-
せのお (妹尾 賢) (senooken@social.senooken.jp)'s status on Thursday, 20-Sep-2018 20:34:46 JST せのお (妹尾 賢) 長音記号入れるのが正解です。
外来語の表記:文部科学省 http://www.mext.go.jp/b_menu/hakusho/nc/k19910628002/k19910628002.html
このガイドラインがとてもよいです。
外来語(カタカナ)表記ガイドライン第3版
https://www.jtca.org/standardization/
「英語の語尾の-er、-or、-ar、 -*y な どにあたるものは、原則として長音とし長音符号「ー」を用いる」Masaki Hara likes this. -
せのお (妹尾 賢) (senooken@social.senooken.jp)'s status on Thursday, 20-Sep-2018 20:39:04 JST せのお (妹尾 賢) 日常的にも,この方針に従うとスムーズです。たとえば,同じryで終わる外来語のメモリー,ディレクトリー,ライブラリー,などは長音記号を省いた表記をよく見ます。しかし,ファクトリー,ダイアリー,ベーカリーは長音記号省くと違和感あります (特に最後の2個)。 Masaki Hara likes this. -
やきたま :sabakan: (yakitama@mstdn.yakitamago.info)'s status on Thursday, 20-Sep-2018 21:00:58 JST やきたま :sabakan: @senooken そっか、ガイドラインでしたね、どこで見たんだったか思い出せずにいましたw ありがとうございまーす