I love you. を 月が綺麗ですね と訳したのは夏目漱石だったか。
デマという話もあるけど、そんなのより発想に拍手を送りたい。
I love you. を 月が綺麗ですね と訳したのは夏目漱石だったか。
デマという話もあるけど、そんなのより発想に拍手を送りたい。
@fnya I Love You の代わりに Fly me to the moon と歌ったとつい先日知ってびっくり。洋の東西を問わないもんですね
@nt1970 それも秀逸でしたねー
senooken JP Social is a social network, courtesy of senooken. It runs on GNU social, version 2.0.2-beta0, available under the GNU Affero General Public License.
All senooken JP Social content and data are available under the Creative Commons Attribution 3.0 license.