@ponapalt Why do you say that? :meow_thinking: Well, I'm just curious because I'm designing something and I'm going to use utf32 as the internal character set, so I need to consider anything I can think of :blobrofl:
???? I've been thinking about detecting ssp updates via github action and building zip archives of ssp with pre-installed in specific language packs, and in fact the StarterPack.7z in each build of https://github.com/Taromati2/package-factory/ already does this, including the pre-installed Chinese ssper and Chinese language pack ssp, and taromati2's narWell, if you're talking about the cssp for http://cers.moe.hm/, I guess it's webmaster probably forgot about thathttp://cuc.moe.hm/ This forum is almost deserted, I can't even log in now: flash captcha, my god, it's a nightmare
Well, you know, there are more than just Chinese language packs, you can find others on the ssp website.As far as I know there are also language packs whose authors only publish them privately, so there may well be some that are not listed on the ssp website.
@ponapalt DeepL has a desktop client!Select the text you want to translate and then you can easily do it with shortcuts(yes it is still actually quite cumbersome)
@ponapalt If it were me I would open source what I do (although I know that's unlikely for ssp)Then when they ask why I don't update it: there's not enough staff. You can get involved if you want, it's open source anywayBy the way: it's not just ssp, it's taromati2 too: a bunch of problems waiting to be solved, but I don't have the time or energyhttps://github.com/orgs/Taromati2/projects/1I've recently been thinking of doing some publicity to attract people and expand the development team.