Untitled attachment
https://taruntarun.net/media_files/Mastodon/media_attachments/files/000/307/865/original/7aeee10ab3a0839f.png
@japaslu ありがとうございます!
ただ、すみません今回の件に関しては私は合わないかなと考えています。
まず "Documentation" については Microsoft 等も "Document" を「ドキュメント」としており、思いつく限りではこれが最も意味が通じやすいのでは、と考えています。
また文末の句点「。」については、原文にないためつけると Weblate を見る人の環境によって原文と異なる句点があることのエラーが出て、さらなる修正が繰り返される可能性があります。
それと画像のように説明文のさらなる補足のような扱いの文のため、私は原文に合わせ句点なしがいいかなと考えています。
提案いただけることはすごくありがたいので今後も何かあればいただけると嬉しいです。
senooken JP Social is a social network, courtesy of senooken. It runs on GNU social, version 2.0.2-beta0, available under the GNU Affero General Public License.
All senooken JP Social content and data are available under the Creative Commons Attribution 3.0 license.